
Although our realtor said that this part of Colorado hardly gets snow.. we arrived here just in time to witness the worst winter in years! Hmmm.... didn't we have the same thing the first winter in Maryland????
All our new neighbors here try to convince us that it really, really never snows this much here.. except now, that is.... twice in a row.
Well, I guess seeing that hardly anyone has a snowblower here, must be proof of that.
O well, it sure is good for meeting neighbors! Everybody out there shoveling snow.
My parents were here and also had to help. Fresh from Bonaire (with temperatures around 95 degrees), they sure put up a good fight with snow!
Hoewel onze makelaar ons er van overtuigde dat in dit deel van Colorado bijna geen sneeuw valt... zijn we net op tijd aangekomen om de strengste winter in jaren mee te maken! Hmmm.... hadden we niet precies hetzelfde in Maryland toen we daar net aankwamen????Al onze nieuwe buren proberen ons ook te overtuigen van het feit dat dit echt bijna nooit voorkomt... behalve nu dan.. twee keer achter elkaar.
Nou ja, het feit dat bijna niemand een sneeuwblazer heeft, zegt eigenlijk al genoeg. Nou ja, het is in ieder geval goed om de buren te ontmoeten. Iedereen loopt buiten sneeuw te ruimen.
Mijn ouders zijn hier en moesten ook helpen. Vers van Bonaire (met een gemiddelde temperatuur van rond de 30 graden), hebben ze zich goed door de sneeuw heen geworsteld!In the pictures:
Op de foto's:
Photo right upper corner: Taken in Poudre Valley, one day after the first snow.
Foto Links boven: Genomen in Poudre Valley, een dag na de eerste sneeuwval.

First picture on the left: The fence after the storm. Compare it with the ones I took during the storm and see the snow rise....
Eerste foto rechts: Het hek na de sneeuw. Vergelijk deze foto met die van het bericht hiervoor.
Second pic on the left: My dad wrestling snow... He had no winter clothes so he had to borrow Santa's hat for this. :)
Tweede foto links: Mijn pa aan het worstelen met de sneeuw. Hij is bijna al zijn
winterkleding vergeten, dus moest hij de muts van de kerstman lenen. :)Third picture on the left: Hans doing the same thing.
Derde foto links: Hans doet hetzelfde...
Fouth pic: Floris playing in the snow....
Vierde foto: Floris speelt in de sneeuw...
Fifth pic: Hans in front of the house....
Vijfde foto: Hans voor het huis....Sixth pic: My mom and dad proud of there snowshoveling job.
Zesde foto: Mijn pa en ma helemaal trots op hun sneeuwruim werk.
So you see.... enough snow for family fun!
Dus je ziet... genoeg sneeuw voor familie pret.
On TV....
Op TV...
My mom and dad got sick of us, so they rented a car and went to Durnago for a while. As a young fanily, almost 30 years ago, we also went to Durango. My brother and I still remember that, because we went horsebackriding there and visited a ranch where we had a "real" cowboy dinner. Funny thing is... the ranch is still there.
http://www.bardchuckwagon.com/
Anyways.... meanwhile in the little house on the prairie in the snow, Hans was very busy with work. He was on national Dutch TV as a correspondent from Denver... :) I guess Loveland sounds too cheesy.
Mijn pa en ma werden helemaal niet goed van ons en hebben een auto gehuurd en zijn naar Durango gegaan. Bijna
dertig jaar geleden zijn we daar ook geweest, als jong gezin. Mijn broer en ik kunnen ons dat nog goed herinneren, omdat we daar paard hebben gereden en we een bezoek hebben gebracht aan een ranch waar we echt "cowboy eten" kregen. Het leuke is dat de ranch nog steeds bestaat! http://www.bardchuckwagon.com/
Maar goed... ondertussen in het kleine huis op de prairie in de sneeuw, is Hans druk aan het werk. Hij is op Nationale tv in Holland (NOS) als een correspondent uit Denver... :) Ik denk dat Loveland een beetje te zoetsappig klinkt...






















